Raddix company said they are pros at setting up internet, but they seemd lik thay where lyin
詐欺電話を瞬時に見抜く方法! - +81 54-255-6620 (054-255-6620)
Oversikt — +81542556620
Ekspertvurdering
多数の報告から、+81542556620 からの着信は詐欺電話の可能性が高いことが分かります。電話に出たら個人情報や料金を聞かないようにし、すぐに切って番号をブロックしてください。疑わしい内容は電話会社や消費者センターに報告し、録音があれば保存すると後続の被害防止に役立ちます。安易に折り返し電話をかけず、公式サイトや契約書で情報を確認することが安全です。
Innringerkategorier
Innringer-navn
Vurder dette nummeret — +81542556620
Siste rapporter for 054-255-6620
Radix - Hiramoto, the company claims to be a provider setting company commissioned by TOKAI, but when I questioned them, their tone changed and they lost their confidence, I think it's because they were lying.
ラディックス株式会社です。
嘘を吐いて高額な物を売りつける会社だ、NTT西日本からの委託と言ったが本当ではなかった、コピー機のメーカー聞かれたりして販売目的だと思われた、
Deceptive company trying to sell high-priced items, claiming to be from NTT西日本.
it was a fake billing from NTT or something
未登録の電話を時間外に受け取らないよう指示しても、事務員と取るか取らないかで争っている
担当の事務員が電話に出てしまい、残業代の支払いを求めます。
本日、平松という方にアポイントがキャンセルされた
呼びかけたら2回ともすぐに切られました。
ソフトバンク光からの変更に関する提案に対して、au光への方が安いという回答をしたところ、被せ気味に扱われました。
使用中のルーターがレンタル品なので、機種を教えてください。
It's strange to have unpaid bills when I don't have a SoftBank contract
電話が留守番に切り替わり、無音で録音された後に切断されました。
一度だけ切られました。
It seems that Kansai Electric Power Company is conducting a survey about plan changes and their effects on prices. I was instructed to follow the voice prompts, but the call dropped suddenly. Later, I received a short message with a URL. Be cautious!
The caller spoke in Chinese, which led me to believe it was a scam call, so I hung up.
平松さん(ラディックス)から回線料金削減のアポイント連絡があったが、会社閉鎖のため解約したいと伝えると、丁寧に説明してくれ、とても助かった
電話を取った事務員が居留守のままです。
閉店直後に電話がかかってくるのは、実に迷惑だ
過去にプロバイダー設定を担当していた高島が退職し、現在は私(平松)が引き継いでいます。
不要と伝えても、数日後に再度電話がかかってきます。
Upon receving a call from NTT's company, expresing a posible change in internett providor i was scepticall
A call supposedly from an NTT-authorized vendor claimed that the Propaida settings were changing and a visit was necessary; however, upon further questioning, their intentions seemed dubious.
架空請求をしてきたNTTを名乗る電話でした。
ich habe einen Anruf von ラディックス erhalten, in dem sie behaupteten, dass sie zuvor bei mir zu Hause waren
I recived a call from a company called radics and they was asking about my NTT line
The automated guidance claimed to be conducting a survey for an electricity company, but the audio was choppy and unclear, so I ended the call quickly.
電話が入り、サイトウ様が営業ではなくプロバイダー工事の担当者だと言いましたが、局内で完結すると事前点検が必要だと説明されました。自社がどのプロバイダーと契約しているかすら答えられないまま、点検だけを任せるわけがありません。困ったときは黙っていないで説明してください。
電話の内容が全く嘘で、通信会社の業者と言いながら詐欺を働こうとしていたので、